Atenção, abrir em uma nova janela. PDFImprimirE-mail

Doenças em ingles

Lista com doenças em ingles. Doença é algo desagradável mas é sempre bom conhecer em outras lí­nguas que estamos aprendendo.


Skin occurrences (Ocorrências na pele)
Blemish ââ?¬â?? mancha
Bruise ââ?¬â?? contusão
Dandruff ââ?¬â?? caspa
Freckle ââ?¬â?? sarda
Itching ââ?¬â?? coceira
Pimple ââ?¬â?? espinha
Rasch ââ?¬â?? erupção da pele
Scar ââ?¬â?? cicatriz
Spot ââ?¬â?? sinal, marca
Wart ââ?¬â?? verruga
Wound ââ?¬â?? ferida
Wrinkle ââ?¬â?? ruga Aches (Dores)
Backache ââ?¬â?? dor nas costas
Earache ââ?¬â?? dor de ouvido
Headache ââ?¬â?? dor de cabeça
Heartache ââ?¬â?? dor no peito
stomachache ââ?¬â?? dor de estômago
Toothache ââ?¬â?? dor de dente

Cold and Flu (Resfriado e Gripe)
Cough ââ?¬â?? tosse
Fever ââ?¬â?? febre
Running nose ââ?¬â?? nariz entupido
Sneeze ââ?¬â?? espirro
Sore throat ââ?¬â?? garganta inflamada
Tonsilitis ââ?¬â?? amigdalitis

Other Diseases (Outras doenças)
Aneurism ââ?¬â?? aneurisma
Appendicitis ââ?¬â?? apendicite
Asthma ââ?¬â?? asma
Bronchitis ââ?¬â?? bronquite
Cancer ââ?¬â?? câncer
Cirrhosis ââ?¬â?? cirrose
Diabetes ââ?¬â?? diabetes
Hepatitis ââ?¬â?? hepatite
High Blood Pressure ââ?¬â?? hipertensão (pressão alta)
Pneumonia ââ?¬â?? pneumonia
Rheumatism ââ?¬â?? reumatismo
Tuberculosis ââ?¬â?? tuberculose

OBS. A catalogação cientí­fica dos seres são feitos em latim, que é a lí­ngua universal. É por isso que, geralmente, os nomes das doenças são palavras cognatas, ou seja, tem a mesma origem etimológica das doenças em português.

http://www.infoescola.com/ingles/vocabulario-health-problems-and-diseases-problemas-de-saude-e-doencas/

 

Doenças e Problemas de Saúde - Sickness

Problemas de Saúde Health Problems
I have / He she has...*
um abcesso
an abscess
alergia
allergy
anemia
anemia
artrite
arthritis
asma
asthma
dor nas costas
backache
um machucado
a bruise
catapora
chicken pox
bronquite
bronchitis
cólicas
cramps
diabetes
diabetes
enjôo
nausea
queimadura solar
sunburn
uma inflamação
an inflamation


*Note: A expressão para falar de dores e males é I have... ou I've got (contração de I have got), que significa eu peguei/eu estou com. Costuma ser seguida de a/an: I have cold (Estou resfriado/a), I've got a backache (Estou com dor nas costas), í s vezes o artigo  não é usado: I have sunburn (estou com queimadura solar).

Depois que o problema de saúde passou After the sickness
Estou saindo de um resfriado
I'm just getting aover a cold
Você está se sentindo melhor?
Are you feeling any better?
Você está com uma cara melhor
You look better
Que bom que você está se sentindo melhor
I'm glad you're feeling better

 

Palavras e expressíµes mais comuns

ala infantil
children's ward
analgésico
pain killler
atadura
bandage
centro cirúrgico
operating theatre
comprimido
tablet
consulta
appointment
curativo
plaster
departamento de emergência/pronto-socorro
emergency department
departamento de raio-x
x-ray department
digestão
digestion
disenteria
dysentery
dor de estômago
stomach ache
dor de garganta
sore throat
dor de ouvido
earache
dor
ache
ferida
wound
fratura
fracture
gotas
drops
gripe
flu
hipertensão
high blood pressure
doente
ill
doença
ilness
infarto
heart attack
infecção
infection
menstruação
period, menstruation
pomada
ointment
queimadura
burn
receita
prescription
remédio
medicine
resfriado
cold
sala de espera
waiting room
sangue
blood
seringa
syringe
supositório
suppository
surdo
deaf
termômetro
thermometer
tipo sanguineo
blood type
tosse
cough
xarope
syrup

Observaçíµes Culturais - Cultural Remarks:
- Nos Estados Unidos, pode-se conseguir ajudar de emergência ligando para 911;
- No reino Unido, os serviços de saúde são gratuitos para os residentes, desde que o médico ou hospital esteja dentro do National Health service (Serviço Nacional de Saúde). Mas, em visita ao paí­s, você não terá de pagar nada, a não ser um tratamento de emergência.
- No Reino Unido, para chamar uma ambulância, ligue 999.

Adicionar comentário

Este texto te ajudou em alguma coisa? Quer contribuir com mais informações? Tem algum erro e quer sinalizar? Então escreva no formulário abaixo.

foto do autor

Graduado em Informática com Ênfase em Gestão de Negócios na FATEC/ZL e não em Letras (que pena!).

Amante da Língua Inglesa e Interessado em entrar na Jerusalém Celestial e ver um mundo com Tradução Automática.


Código de segurança
Atualizar

Comentários   

 
0 #6 Ana Raquel 16-11-2014 17:20
Adorei a explicação, bem clara, me ajudou bastante!!!
Citar | Reportar ao administrador
 
 
0 #5 taniabu 24-08-2014 20:00
achei o site muito claro e objetivo, obrigada pela ajuda!!!!
Citar | Reportar ao administrador
 
Nós temos 74 visitantes online