O seu curso de inglês online gratuito!

programador


O rápido e surpreendente desenvolvimento que se vem processando no ramo das comunicações e, particularmente, na área da informática, desenvolvimento praticado originariamente, na sua imensa maioria, por falantes do inglês, fez que com a difusão dos novos avanços tecnológicos se exportassem as correspondentes denominações atribuídas na língua de origem a estes avanços. Às vezes, mesmo existindo termo vernáculo para o item importado, preferiu-se substituí-lo pelo lexema inglês, nem sempre com correção. Nas publicações que tratam das novas tecnologias, é tal a quantidade de palavras e expressões específicas que, se o leitor não estiver familiarizado com a área, terá dificuldade na plena compreensão do texto. Alguns desses termos, no entanto, devido a seu uso intenso, já fazem parte do vocabulário do leitor comum e muitas vezes são publicados sem qualquer tipo de grifo. Vejamos alguns desses novos empréstimos e seu comportamento no português do Brasil:


a) Alguns substantivos:

backup = arquivo que contém cópia de segurança de outro arquivo

bit bi(nary dig)it [dígito binário] = quantidade mínima de informação que pode ser transmitida por um sistema

boot = operação que inicializa o funcionamento

browser = navegador, programa de busca na Internet

byte = seqüência de 8 bits, considerada unidade básica

bug = erro ou mau funcionamento de um programa

chip = pastilha, placa minúscula de material de condução elétrica usada em circuitos integrados

drive = unidade de disco

driver = programa que gerencia a entrada e/ou saída de dados

electronic mail ou e-mail = correio eletrônico

game = jogo, particularmente jogo eletrônico

gate = portão, lugar de entrada de dados, etc.

hacker = gênio em computação que consegue penetrar em outros computadores ou sistemas

hard disk = disco rígido, disco duro

hardware = componentes físicos do computador

homepage = espaço reservado na Internet

joystick = dispositivo manual para operar alguns jogos eletrônicos

led = luzinha colorida no computador;

line = linha

link = ligação com outras homepages

modem mod(ulation)/dem(odulation) = dispositivo que converte dados eletrônicos nos sentidos de ida e volta

mouse (camundongo) = dispositivo para executar diversas operações com o computador

no-break (não-interrompe) = dispositivo para manter o fluxo de eletricidade

on-line = ligado (o aparelho), estar na linha

off-line = desligado (o aparelho), fora da Internet

output = produção, saída (de dados)

path = caminho (itinerário usado no processamento de dados)

site = sítio, espaço reservado na Internet

scanner = dispositivo para cópia de documentos

software = programas e dispositivos com os que opera o computador

web = rede, por antonomásia a Internet.

b) Alguns verbos:

attach = anexar (documento com dados)

delete = apagar, remover (material escrito em disco)

download = baixar (material da Internet)

reset = reiniciar (o computador)

 

c) Algumas siglas:

CD (Compact Disk) = disco compacto (contém material sonoro)

CD-ROM (Compact Disk Read Only Memory) = disco que também pode conter material visual (multimídia)

CPU (Central Process Unit) = Unidade central de processamento

HD (Hard Disk) = disco rígido, disco duro, whinchester

PC (Personal Computer) = computador pessoal, micro

URL (Universal Resource Locator) = localizador universal de recursos

WWW (World Wide Web) = rede de toda a teia de âmbito mundial, Internet

Fonte: http://www.filologia.org.br/anais/anais%20III%20CNLF%2054.html

Comentários  

 
-1 #2 valnei 17-11-2010 18:05
:lol: parabens otimo testo
Citar | Reportar ao administrador
 
 
0 #1 sutherland 26-06-2010 13:24
:lol: Fantastic!!!
Citar | Reportar ao administrador
 

Adicionar comentário


Aulas de Inglês mais lidas

Informática / computação


Curso de Ingles Gratis

Comentários

  • Oi, Janete, o site eingles.com.br aponta para um site chamado englishspeak.com na parte de conversação. Por motivos de direitos autorais eu não posso ...
    24.05.13 19:19
  • Olá Juan, desculpe-me pela atitude que eu tive. Espero que entenda que não foi por mal ... Obrigado por ter vindo até min por e-mail e expressar seus ...
    23.05.13 20:51
  • [youtube]sampa crew[/youtube]
    23.05.13 14:53
  • Gostaria de saber como posso fazer para adquirir o programa Eingles, mesmo pagando por ele. Pois meu receio é que ele saia do ar, como já saiu do ar p...
    23.05.13 11:09
  • Senhores, o site Eingles é realmente fantastico de bom. Tenho praticado sua leitura e ouvido o audio. Tenho receio de sua saida do ar, como aconteceu ...
    23.05.13 11:08
Artigos Relacionados
Login
Motivo da Vida