Atenção, abrir em uma nova janela. PDFImprimirE-mail

programador


O rápido e surpreendente desenvolvimento que se vem processando no ramo das comunicaçíµes e, particularmente, na área da informática, desenvolvimento praticado originariamente, na sua imensa maioria, por falantes do inglês, fez que com a difusão dos novos avanços tecnológicos se exportassem as correspondentes denominaçíµes atribuí­das na lí­ngua de origem a estes avanços. í?¬s vezes, mesmo existindo termo vernáculo para o item importado, preferiu-se substituí­-lo pelo lexema inglês, nem sempre com correção. Nas publicaçíµes que tratam das novas tecnologias, é tal a quantidade de palavras e expressíµes especí­ficas que, se o leitor não estiver familiarizado com a área, terá dificuldade na plena compreensão do texto. Alguns desses termos, no entanto, devido a seu uso intenso, já fazem parte do vocabulário do leitor comum e muitas vezes são publicados sem qualquer tipo de grifo. Vejamos alguns desses novos empréstimos e seu comportamento no português do Brasil:


a) Alguns substantivos:

backup = arquivo que contém cópia de segurança de outro arquivo

bit bi(nary dig)it [dí­gito binário] = quantidade mí­nima de informação que pode ser transmitida por um sistema

boot = operação que inicializa o funcionamento

browser = navegador, programa de busca na Internet

byte = seqí¼ência de 8 bits, considerada unidade básica

bug = erro ou mau funcionamento de um programa

chip = pastilha, placa minúscula de material de condução elétrica usada em circuitos integrados

drive = unidade de disco

driver = programa que gerencia a entrada e/ou saí­da de dados

electronic mail ou e-mail = correio eletrônico

game = jogo, particularmente jogo eletrônico

gate = portão, lugar de entrada de dados, etc.

hacker = gênio em computação que consegue penetrar em outros computadores ou sistemas

hard disk = disco rí­gido, disco duro

hardware = componentes fí­sicos do computador

homepage = espaço reservado na Internet

joystick = dispositivo manual para operar alguns jogos eletrônicos

led = luzinha colorida no computador;

line = linha

link = ligação com outras homepages

modem mod(ulation)/dem(odulation) = dispositivo que converte dados eletrônicos nos sentidos de ida e volta

mouse (camundongo) = dispositivo para executar diversas operaçíµes com o computador

no-break (não-interrompe) = dispositivo para manter o fluxo de eletricidade

on-line = ligado (o aparelho), estar na linha

off-line = desligado (o aparelho), fora da Internet

output = produção, saí­da (de dados)

path = caminho (itinerário usado no processamento de dados)

site = sí­tio, espaço reservado na Internet

scanner = dispositivo para cópia de documentos

software = programas e dispositivos com os que opera o computador

web = rede, por antonomásia a Internet.

b) Alguns verbos:

attach = anexar (documento com dados)

delete = apagar, remover (material escrito em disco)

download = baixar (material da Internet)

reset = reiniciar (o computador)

� 

c) Algumas siglas:

CD (Compact Disk) = disco compacto (contém material sonoro)

CD-ROM (Compact Disk Read Only Memory) = disco que também pode conter material visual (multimí­dia)

CPU (Central Process Unit) = Unidade central de processamento

HD (Hard Disk) = disco rí­gido, disco duro, whinchester

PC (Personal Computer) = computador pessoal, micro

URL (Universal Resource Locator) = localizador universal de recursos

WWW (World Wide Web) = rede de toda a teia de âmbito mundial, Internet

Fonte: http://www.filologia.org.br/anais/anais%20III%20CNLF%2054.html

Adicionar comentário

Este texto te ajudou em alguma coisa? Quer contribuir com mais informações? Tem algum erro e quer sinalizar? Então escreva no formulário abaixo.

foto do autor

Graduado em Informática com Ênfase em Gestão de Negócios na FATEC/ZL e não em Letras (que pena!).

Amante da Língua Inglesa e Interessado em entrar na Jerusalém Celestial e ver um mundo com Tradução Automática.


Código de segurança
Atualizar

Comentários   

 
0 #6 Informática / computaçãoKaitlyn 21-07-2017 23:59
With havin so much content and articles do you ever run into any issues of
plagorism or copyright infringement? My site
has a lot of completely unique content I've either created myself or outsourced
but it looks like a lot of it is popping it up all over the internet without my permission. Do you know
any ways to help prevent content from being ripped off?

I'd really appreciate it.

Here is my site Human captcha solver: http://www.nc10088.com/comment/html/index.php?page=1&id=169111
Citar | Reportar ao administrador
 
 
0 #5 Informática / computaçãoAngelina 21-07-2017 20:33
Everything is very open with a really clear description of the challenges.
It was really informative. Your website is extremely helpful.
Thank you for sharing!

Here is my web blog; Fastest
captcha bypass: https://www.vickyhairfusion.it/index.php/component/k2/itemlist/user/155480
Citar | Reportar ao administrador
 
Nós temos 56 visitantes online