Se diz Usama ou Osama bin Laden?

Não há padrão universalmente aceito para transliterar palavras em árabe e nomes árabes em Inglês/PortuguÊs; o primeiro nome de bin Laden, foi mais frequentemente traduzido como "Osama bin Laden". Porém, o FBI e a CIA, assim como outras agências governamentais dos EUA, tem usado tanto "Usama bin Laden"ou "Usama bin Ladin", os quais podem ser abreviados como "UBL". Outras versões menos comuns incluem "Ussamah Bin Laden" e nos meios de comunicação em língua francesa ", Oussama ben Laden". Outras grafias incluem "Binladen" ou, como utilizado por sua família no Ocidente ", Binladin". A descapitalização do bin é baseado na convenção de deixar as preposições e artigos curtos de apelidos com inicial minúscula, no entanto, bin significa "filho"e não é uma preposição ou artigo. A grafia com as letras O e E vêm de uma pronúncia influência persa usado também no Afeganistão, onde Bin Laden passou muitos anos.
Adicionar comentário
Se você aprendeu alguma palavra nova hoje, escreva abaixo, seu nome, email e a PALAVRA.
Se você ainda não se inscreveu no curso de inglês clique ao lado e se registre.