Site em manutenção


CURRICULO EM INGLES

Dicas essenciais para elaborar um bom curriculo em inglês

Antes de tudo, a especialista aponta regras básicas que valem para qualquer currí­culo, independentemente do idioma: em hipótese alguma inserir informaçíµes falsas, não ultrapassar duas folhas e utilizar fontes comuns, como Times New Roman, Tahoma, Verdana ou Arial, tamanho mí­nimo 10. Para ela, o candidato deve ainda ter em mente a seguinte ââ?¬Å?regra de ouroââ?¬Â: o curriculo em ingles ou qualquer idioma é como uma propaganda de TV. Seu efeito dura em média 30 segundos e tem o objetivo de atrair o consumidor final para comprar o produto. Por isso, é importante que ele seja sucinto e ao mesmo tempo atraente. 
curriculo em ingles 1. Objective/Objetivo

Headhunters e recrutadores gostam de candidatos que saibam o que estão buscando. O candidato deve evitar genéricos como Finance e Engineering, ou frases feitas que não agregam muito valor. É importante ser direto e objetivo, colocando a posição a qual está se candidatando. Ex: Marketing Director (Diretor de Marketing), Production Engineer (Engenheiro de Produção),  Finance Manager  (Gerente Financeiro). 

2. Personal information / Dados pessoais 

O candidato deverá incluir apenas as informaçíµes básicas:
ââ?¬Â¢    Nome completo / Full name; (Colocar em tamanho um pouco maior que as outras informaçíµes para destacar seu nome)
ââ?¬Â¢    Endereço / address; (Não é necessário traduzir o endereço)
ââ?¬Â¢    Telefone / phone;
ââ?¬Â¢    Celular / mobile;
ââ?¬Â¢    E-mail.

3. Qualifications Summary / Resumo das qualificaçíµes ou Areas of Expertise / íreas de Expertise


O candidato deve utilizar no máximo seis tópicos para expôr suas principais qualificaçíµes. Coloque-se no lugar do recrutador e pense em quais habilidades ele pode considerar fundamentais no candidato ideal.

4. Professional background / Histórico profissional


O mais indicado é colocar em ordem cronológica decrescente. O candidato deve inserir o nome da empresa, perí­odo de contratação e cargo. Para cada cargo exposto, tentar citar conquistas e realizaçíµes. 

5.  Academic Background / Formação Acadêmica

Mais uma vez, o candidato deve ser sucinto, mencionando apenas instituição, graduação obtida e ano de conclusão, além de adotar abreviaçíµes. As mais usadas são:
ââ?¬Â¢    Phd ââ?¬â?? Doutorado
ââ?¬Â¢    Msc ââ?¬â?? Mestrado
ââ?¬Â¢    B.A. ââ?¬â?? Graduado (bacharel) ou B.S.

6.  Languages and Computer Skills / Idiomas e computação


Apenas o idioma e ní­vel são necessários. 

Fluent, Advanced, intermediate e basic são os termos utilizados para expor o quanto o candidato domina a lí­ngua. Para conhecimentos em informática, não é preciso detalhar o pacote Office; apenas Proficient user of MS Office já basta. 

7.  Extracurricular courses / Cursos extracurriculares

O candidato deve inserir apenas os cursos relacionados í  vaga em questão e não ultrapassar cinco tópicos. 

ââ?¬Â¢    Abreviaçíµes dos meses (em ordem): Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov e Dec.

8.  Other / Outros


Informaçíµes relevantes e que não se encaixam nos tópicos anteriores devem ser incluí­das neste campo. 

Exemplos:
ââ?¬Â¢    Certification and Licences/Certificados e Tí­tulos ââ?¬â?? Inserir apenas se for relevante í  vaga;
ââ?¬Â¢    International trips/Viagens ao exterior: Inserir se for algo relevante, como estudo ou trabalho no exterior;
ââ?¬Â¢    Volunteer work/Trabalho voluntário: Inserir principalmente em casos de pouca experiência profissional
ââ?¬Â¢    Expected Salary/Pretensão salarial: Inserir apenas se solicitado
ââ?¬Â¢    Awards/Prêmios: Inserir apenas se for relevante í  vaga.

Fonte: http://br.finance.yahoo.com/noticias/dicas-essenciais-para-elaborar-um-bom-curr%C3%ADculo-em-ingl%C3%AAs-20120404.html

Saiba como elaborar um bom currí­culo em inglês

Oportunidades no mercado de trabalho internacional pedem um currí­culo mais conciso, porém contextualizado; confira o modelo

Curriculum em ingles (prefiro Currí­culo) se diz Resume , também se escreve résumé.

São Paulo -- Surgiu uma oportunidade de emprego em uma empresa estrangeira e, para se candidatar, você precisa enviar um currí­culo em inglês. A sua primeira reação é adaptar seu currí­culo em português com o auxí­lio de uma ferramenta de tradução da internet? Cartão vermelho.

"Fazer um currí­culo do inglês não é um trabalho de tradução", afirma Carol Olival Trovó, diretora pedagógica do Wall Street Institute. "A orientação de currí­culo é diferente".

Além de mais objetivo e curto, o currí­culo feito sob medida para empresas estrangeiras deve ser mais focado nos resultados. Por outro lado, para que o recrutador entenda seu perfil profissional, é preciso também contextualizar algumas informaçíµes - como incluir uma breve descrição da importância das companhias nacionais em que você trabalhou.

Confira o modelo de currí­culo em inglês e os sete passos para elaborá-lo: 

1.    Informaçíµes Pessoais
Seja em inglês, em português ou em outro idioma, currí­culo bom precisa ter informaçíµes objetivas. Então, nada de rodeios na hora de elaborá-lo.

Essa lógica já deve estar presente no campo de informaçíµes pessoais. Por isso, não é necessário incluir número de documentos, endereço ou mesmo uma foto do candidato. Segundo Carol,  basta informar  o nome completo, telefone e e-mail para contato.

2.    Objetivo
Nesse ponto, não vale ser pós-moderno e plural. Defina claramente a posição para a qual você está se candidatando. Não ultrapasse uma linha.

3.    Resumo
Em quatro linhas, apresente-se para o recrutador. Aponte suas principais realizaçíµes e habilidades coerentes com a oportunidade em questão.

4.    Competências
Para os candidatos mais seguros, a dica é listar suas principais caracterí­sticas no campo Core Competencies.

Escreva no máximo seis aspectos do seu perfil profissional que sejam relevantes para o processo seletivo em questão. Mas lembre-se: não basta jogar adjetivos vazios nesse espaço. Você precisa ter dados e fatos suficientes para justificá-los na hora da entrevista.

http://exame.abril.com.br/carreira/guia-do-curriculo/noticias/saiba-como-elaborar-bom-curriculo-ingles-574211

Principais Termos Usados em um Currí­culo em Inglês

Personal Details ââ?¬â?? Essa é a primeira parte de seu currí­culo em inglês, é equivalente as Informaçíµes Pessoais nos currí­culos em português. Nesta parte você colocará suas principais informaçíµes pessoais.

Dica importante: É recomendável que não coloque informaçíµes sobre seu estado civil, sexo, idade, se tem filhos ou não. Como o currí­culo é a primeira visão que a empersa terá sobre você, não é por que você tem filhos ou é casado (a) que isso decidirá se você ficará com a vaga ou não.

 

Qualifications / Education ou Educational Background ââ?¬â?? aqui ficará sua Formação Acadêmica, os cursos que fez e que agrege valor ao seu currí­culo em inglês.

 

Professional Experience ââ?¬â?? Essa parte você reservará para as suas Experiências Profissionais. Locais onde trabalhou ou teve uma participação importante, principalmente se teve ótimos resultados.

 

Positions Held ââ?¬â?? Outra forma de dizer/escrever Experiências Profissionais em inglês.

Dica importante: Li alguns currí­culos em inglês e notei que a maioria deles usam mais as palavras ââ?¬Å?professional experienceââ?¬Â do que ââ?¬Å?position heldââ?¬Â. Você pode usar isto a seu favor colocando esta frase em seu CV em inglês, assim você iria se diferenciar de seus concorrentes. :)

 

Key Skills ââ?¬â?? No último artigo sobre os termos usados em currí­culos em inglês, falei que quando queremos falar de nossas habilidades liquí­sticas (quais idiomas dominamos) usamos a frase language skills. Em inglês podemos usar também a frase key skills para dizer quais idiomas você é fluente.

Dica importante: Essa é outra frase que você pode colocar em seu CV em inglês e se diferenciar dos outros.

 

Mais algumas expressíµes usadas em currí­culos em inglês

Volunteer Work ââ?¬â?? Esse é o trabalho voluntário, muito importante que coloque eu seu CV se assim o tenha feito.

 

Extracurricular Course ââ?¬â?? Esse é o curso extracurricular, vale a pena colocar em seu currí­culo.

 

Steve landed new costumers for this company. ââ?¬â?? Steve trouxe novos clientes para esta empresa/companhia.

 

Major accomplishments ââ?¬â?? Grandes realizaçíµes que tenha conquistado em empregos anteriores.

 

Exemplos que você pode usar em seu currí­culo em inglês

 

ââ?¬Å?I am an executive with solid professional experience in companies of Electricity Services, such as Celpe and Chesf.ââ?¬Â

ââ?¬Å?Sou um excutivo com uma sólida experiência profissional em companhias do Setor Elétrico tais como Celpe e Chesf.ââ?¬Â

 

ââ?¬Å?Responsible for modeling Web systems and its relations with other projects, developing components of the application using UML stereotypes and object oriented programming. Also responsible for developing the base architecture.ââ?¬Â

ââ?¬Å?Sou responsável por modelar sistemas para a web e suas relaçíµes com outros projetos, desenvolvo componentes de aplicativos usando UML. Também sou responsável por desenvolver a arquetura base.ââ?¬Â

 

ââ?¬Å?Due to a strong leadership in commercial and legal negotiations, I have successfully developed international and financing agreements.ââ?¬Â

ââ?¬Å?Devido a minha forte liderença em negociaçíµes legais e comerciais, desenvolvi acordos financeiros e internacionais com bastante sucesso.ââ?¬Â

 

ââ?¬Å?I have degrees in Civil Engineering and Business Administration with MBA at BSP in partnership with University of Toronto. I am Fluent in English and I have good knowledge of Spanish.ââ?¬Â

ââ?¬Å?Sou formado em Engenharia Civil e Administração com MBA em BSP em parceria com a Universidade de Toronto. Sou fluente em inglês e tenho bom conhecimento em espanhol.ââ?¬Â

 

 

Adicionar comentário

Este texto te ajudou em alguma coisa? Quer contribuir com mais informações? Então escreva no formulário abaixo.

Juan Alencar

juan alencar

Formado em Informática com Ênfase em Gestão de Negócios na FATEC/ZL.

Membro da Metodista Wesleyana em Castro Alves.

Amante da Língua Inglesa e Interessado em entrar na Jerusalém Celestial e ver um mundo com Tradução Automática.


Código de segurança
Atualizar