Imprimir

Terremoto no Japão

Japão grato a trabalhadores 'heróis' da radiação

The workers are tasked with ...= os funcionários tem a tarefa de ...

Assunto de Hoje: Sociedade
Tipo de Inglês: Padrão australiano

Os heróis estão arriscando suas vidas na linha de frente da crise nuclear no Japão - em torno de (some) 50 funcionários na usina (plant) nuclear danificada (crippled) - estão sendo observados por uma nação grata e ansiosa.

Os funcionários tem a tarefa de manter água resfriada (cooling) fluindo dentro dos seis reatores na usina de Fukushima, quatro delas estão super-aquecidas (have overheated) desde o terremoto de Sexta, aumentando os temores de um vazamento (meltdown).

As explosíµes e o fogo na usina, 250 quilômetros a nordeste de Tóquio, tem liberado (unleashed) ní­veis perigosos de radiação, forçando a operadora a retirar (pull out) centenas de funcionáros e deixar somente alguns (a few dozen) para trás.

A equipe foi rapidamente (briefly) evacuada na Quarta após a fumaça subir acima da usina e os ní­veis de radiação subirem (spiked), mas então foram permitidos retornar para continuar seu trabalho - em meio a temores (jitters) sobre uma eventual contaminação em massa (widespread) de todos estes que voltaram.

"As pessoas trabalhando nestas usinas estão lutando sem fuga (running away)," Michiko Otsuki, um funcionário na usina No. 2 que também evacuou o local, postou na rede social japonesa Mixi.

Fonte Original: http://www.abc.net.au/news/stories/2011/03/16/3166012.htm